# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 17:45:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release)\n"

#: templates/toolbar_settings.php:34
msgid "The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below."
msgstr "Меню WP Fastest Cache на панелі інструментів адміністратора буде видимим для обраних нижче ролей користувачів."

#: templates/toolbar_settings.php:33
msgid "User Roles"
msgstr "Ролі користувачів"

#: templates/preload.php:374 templates/preload.php:457
#: templates/preload.php:474
msgid "At least one sitemap must be added"
msgstr "Необхідно додати принаймні одну карту сайту"

#: templates/preload.php:187
msgid "You can customize the advanced settings through this section."
msgstr "Ви можете налаштувати розширені параметри в цьому розділі."

#: templates/preload.php:186
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#: templates/preload.php:151
msgid "You can specify sitemaps to be used for preloading."
msgstr "Ви можете вказати мапи, які будуть використовуватися для попереднього завантаження."

#: templates/preload.php:150
msgid "Sitemaps"
msgstr "Карти сайту"

#: templates/preload.php:87
msgid "You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well."
msgstr "Ви можете вказати вміст, який буде використовуватися для попереднього завантаження, а також ви можете його сортувати."

#: templates/preload.php:86
msgid "Content Types"
msgstr "Типи вмісту"

#: templates/preload.php:73
msgid "You can specify the method you want the preload feature to use through this section."
msgstr "Ви можете вказати метод, який ви хочете використовувати для функції попереднього завантаження через цей розділ."

#: templates/preload.php:72
msgid "Choose a Method"
msgstr "Оберіть метод"

#: templates/preload.php:56
msgid "Preload Settings"
msgstr "Налаштування попереднього завантаження"

#: inc/admin.php:1460 inc/admin.php:1467
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
msgstr "Деякі js джерела не будуть завантажені до тих пір, поки не буде прокручено або переміщено мишею"

#: inc/admin.php:1459 inc/admin.php:1466
msgid "Delay Js"
msgstr "Затримка Js"

#: inc/admin.php:1076
msgid "WP Fastest Cache Options"
msgstr "Параметри кешування WP Fastest Cache"

#: inc/admin.php:1956 templates/exclude.php:114
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
msgstr "має параметри Yandex Click ID"

#. Author URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"

#: inc/admin.php:1751
msgid "Clearing Specific Pages"
msgstr "Очищення конкретних сторінок"

#: templates/toolbar_settings.php:71
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: templates/toolbar_settings.php:68
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: inc/admin-toolbar.php:124 templates/toolbar_settings.php:20
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Налаштування панелі інструментів"

#: inc/admin-toolbar.php:78 inc/admin-toolbar.php:114
msgid "Clear Cache of All Sites"
msgstr "Очистити кеш-пам’ять усіх сайтів"

#: wpFastestCache.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Налаштування</a>"

#: inc/admin.php:1085 inc/admin.php:1596 inc/column.php:15
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистити кеш"

#: inc/admin.php:1372 inc/admin.php:1378 inc/admin.php:1385
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
msgstr "Усунення блокуючих відображення JavaScript ресурсів"

#: inc/admin.php:2194
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Очищення бази даних"

#: inc/admin.php:2085
msgid "CDN Settings"
msgstr "Налаштування CDN"

#: inc/admin.php:2048
msgid "Exclude JS"
msgstr "Виключити JS"

#: inc/admin.php:2028
msgid "Exclude CSS"
msgstr "Виключити CSS"

#: inc/admin.php:2010
msgid "Exclude Cookies"
msgstr "Виключити файли cookie"

#: inc/admin.php:1991
msgid "Exclude User-Agents"
msgstr "Виключити User-Agents"

#: inc/admin.php:1974
msgid "Exclude Pages"
msgstr "Вилучені сторінки"

#: inc/admin.php:1808
msgid "Optimize Image Tool"
msgstr "Інструмент оптимізації зображення"

#: inc/admin.php:1683 inc/admin.php:1755 inc/admin.php:1978 inc/admin.php:1995
#: inc/admin.php:2014 inc/admin.php:2032 inc/admin.php:2052
msgid "Add New Rule"
msgstr "Додати нове правило"

#: inc/admin.php:1638
msgid "Timeout Rules"
msgstr "Правила перерви"

#: inc/admin.php:1622
msgid "All cache files will be removed as well"
msgstr "Всі файли кешу також будуть видалені"

#: inc/admin.php:1621
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
msgstr "Якщо ви змінюєте будь-який файл CSS, вам потрібно видалити мініфіковані файли CSS"

#: inc/admin.php:1609 inc/admin.php:1623 inc/admin.php:1624
msgid "Target folder"
msgstr "Цільова папка"

#: inc/admin.php:1608
msgid "You can delete all cache files"
msgstr "Ви можете видалити всі файли кешу"

#: inc/admin.php:1556
msgid "Cache Statistics"
msgstr "Статистика кешу"

#: inc/admin.php:1549 inc/admin.php:2221 inc/admin.php:2436
msgid "Only available in Premium version"
msgstr "Доступно лише у версії Premium"

#: inc/admin.php:1427 inc/admin.php:1449
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
msgstr "Завантажуйте зображення та фрейми, коли вони потрапляють в область перегляду браузера"

#: inc/admin.php:1398 inc/admin.php:1404 inc/admin.php:1411
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
msgstr "Асинхронне завантаження шрифтів Google"

#: inc/admin.php:1397 inc/admin.php:1403 inc/admin.php:1410
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифти Google"

#: inc/admin.php:1371 inc/admin.php:1377 inc/admin.php:1384
msgid "Render Blocking Js"
msgstr "Блокування відображення Js"

#: inc/admin.php:1363
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
msgstr "Ви можете видалити emoji inline css та wp-emoji-release.min.js"

#: inc/admin.php:1362
msgid "Disable Emojis"
msgstr "Вимкнути Emoji"

#: inc/admin.php:1357
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
msgstr "Зменшити час завантаження сторінок для повторних відвідувачів"

#: inc/admin.php:1356
msgid "Browser Caching"
msgstr "Кеш браузера"

#: inc/admin.php:1345
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
msgstr "Зменште розмір файлів, які надсилаються з вашого сервера."

#: inc/admin.php:1344
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

#: inc/admin.php:1325 inc/admin.php:1332 inc/admin.php:1338
msgid "Combine Js Plus"
msgstr "Об'єднати Js Плюс"

#: inc/admin.php:1319 inc/admin.php:1327 inc/admin.php:1333 inc/admin.php:1339
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання js-файлів."

#: inc/admin.php:1318
msgid "Combine Js"
msgstr "Об'єднати Js"

#: inc/admin.php:1302 inc/admin.php:1307 inc/admin.php:1313
msgid "You can decrease the size of js files"
msgstr "Ви можете зменшити розмір js файлів"

#: inc/admin.php:1301 inc/admin.php:1306 inc/admin.php:1312
msgid "Minify Js"
msgstr "Мініфікувати Js"

#: inc/admin.php:1294
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання файлів CSS."

#: inc/admin.php:1293
msgid "Combine Css"
msgstr "Об'єднати CSS"

#: inc/admin.php:1282 inc/admin.php:1287
msgid "More powerful minify css"
msgstr "Більш потужне зжимання CSS"

#: inc/admin.php:1281 inc/admin.php:1286
msgid "Minify Css Plus"
msgstr "Мініфікувати Css Плюс"

#: inc/admin.php:1273
msgid "You can decrease the size of css files"
msgstr "Ви можете зменшити розмір файлів CSS"

#: inc/admin.php:1272
msgid "Minify Css"
msgstr "Мініфікувати Css"

#: inc/admin.php:1260 inc/admin.php:1265
msgid "More powerful minify html"
msgstr "Більш потужний зменшувач html"

#: inc/admin.php:1259 inc/admin.php:1264
msgid "Minify HTML Plus"
msgstr "Скорочення коду HTML Plus"

#: inc/admin.php:1253
msgid "You can decrease the size of page"
msgstr "Ви можете зменшити розмір сторінки"

#: inc/admin.php:1252
msgid "Minify HTML"
msgstr "Мініфікувати HTML"

#: inc/admin.php:1244
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
msgstr "Очищайте файли кешу під час оновлення публікації або сторінки"

#: inc/admin.php:1237
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
msgstr "Очистити файли кешу під час публікації запису або сторінки"

#: inc/admin.php:1204 inc/admin.php:1230
msgid "Create cache for mobile theme"
msgstr "Створити кеш для мобільної теми"

#: inc/admin.php:1203 inc/admin.php:1229
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Мобільна тема"

#: inc/admin.php:1198
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
msgstr "Не показувати кешовану версію для настільних комп'ютерів на мобільних пристроях"

#: inc/admin.php:1197
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"

#: inc/admin.php:1193
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
msgstr "Не показувати кешовану версію для користувачів, які ввійшли в систему"

#: inc/admin.php:1192
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Зареєстровані користувачі"

#: inc/admin.php:1160
msgid "Create the cache of all the site automatically"
msgstr "Створити кеш всього сайту автоматично"

#: inc/admin.php:1131 inc/admin.php:1137 inc/admin.php:1144 inc/admin.php:1151
msgid "Reduce the number of SQL queries"
msgstr "Зменшіть кількість SQL-запитів"

#: inc/admin.php:1130 inc/admin.php:1136 inc/admin.php:1143 inc/admin.php:1150
msgid "Widget Cache"
msgstr "Кеш віджетів"

#: inc/admin.php:1121
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: inc/admin.php:1120
msgid "Cache System"
msgstr "Система кешу"

#: inc/admin.php:1092
msgid "Exclude"
msgstr "Вилучити"

#: inc/admin.php:1086
msgid "Image Optimization"
msgstr "Оптимізація зображень"

#: inc/admin.php:1084
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: inc/admin.php:472 inc/admin.php:475
msgid "Options have been saved"
msgstr "Параметри були збережені"

#: inc/admin-toolbar.php:105 inc/admin.php:1617
msgid "Clear Cache and Minified CSS/JS"
msgstr "Очищення кешу та мінімізація CSS/JS"

#: templates/preload.php:215
msgid "Restart After Completed"
msgstr "Перезапустити після завершення"

#: templates/preload.php:210
msgid "pages per minute"
msgstr "сторінок на хвилину"

#: templates/preload.php:132
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Користувальницька таксономія"

#: templates/preload.php:127
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Користувацькі типи записів"

#: templates/preload.php:102
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"

#: inc/admin.php:1159
msgid "Preload"
msgstr "Попереднє завантаження"

#: templates/update_success.php:9
msgid "Success"
msgstr "Успіх"

#: templates/disable_wp_cron.php:20
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"

#: templates/nginx_gzip.php:9
msgid "Enable Gzip"
msgstr "Увімкніть Gzip"

#: templates/timeout.php:189
msgid "Server Time"
msgstr "Час сервера"

#: templates/timeout.php:169
msgid "delete the files"
msgstr "видалити файли"

#: templates/timeout.php:141
msgid "Choose One"
msgstr "Виберіть один"

#: templates/timeout.php:124
msgid "Then"
msgstr "Тоді"

#: inc/admin.php:1645 templates/timeout.php:95
msgid "All"
msgstr "Все"

#: templates/timeout.php:68
msgid "Cache Timeout Wizard"
msgstr "Майстер тайм-ауту (час очікування) кешу"

#: inc/admin.php:1957 templates/exclude.php:115
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
msgstr "має товари Woocommerce у кошику"

#: inc/admin.php:1955 templates/exclude.php:113
msgid "has Google Analytics Parameters"
msgstr "має параметри Google Analytics"

#: inc/admin.php:1649 inc/admin.php:1951 templates/exclude.php:107
#: templates/timeout.php:98
msgid "Is Equal To"
msgstr "Дорівнює"

#: inc/admin.php:1648 inc/admin.php:1950 templates/exclude.php:106
#: templates/timeout.php:99
msgid "Contains"
msgstr "Містить"

#: inc/admin.php:1647 inc/admin.php:1949 templates/exclude.php:105
#: templates/timeout.php:97
msgid "Starts With"
msgstr "Починається з"

#: inc/admin.php:1948 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:122
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"

#: inc/admin.php:1945 templates/exclude.php:100
msgid "Archives"
msgstr "Архіви"

#: inc/admin.php:1947 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:114
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"

#: inc/admin.php:1946 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:106
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: inc/admin.php:1944 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:118
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"

#: inc/admin.php:1943 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:110
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: inc/admin.php:1646 inc/admin.php:1942 templates/exclude.php:95
#: templates/timeout.php:96
msgid "Home Page"
msgstr "Головна сторінка"

#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
msgid "If REQUEST_URI"
msgstr "Якщо REQUEST_URI"

#: templates/exclude.php:66
msgid "Exclude Page Wizard"
msgstr "Майстер виключення сторінки"

#: templates/updatepost.php:53
msgid "Clear Cache of Post / Page"
msgstr "Очистити кеш запису / сторінки"

#: templates/updatepost.php:29
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після оновлення запису або сторінки?"

#: inc/admin.php:1243 templates/updatepost.php:18
msgid "Update Post"
msgstr "Оновити запис"

#: templates/newpost.php:68 templates/updatepost.php:64
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/newpost.php:58
msgid "Clear Cache of Pagination"
msgstr "Очистити кеш розбивки на сторінки"

#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
msgid "Clear Cache of Post Tags"
msgstr "Очистити кеш позначок записів"

#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
msgid "Clear Cache of Post Categories"
msgstr "Очистити кеш категорій записів"

#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
msgid "Clear Cache of Home page"
msgstr "Очистити кеш домашньої сторінки"

#: inc/admin-toolbar.php:61 inc/admin-toolbar.php:97 inc/admin.php:1604
#: templates/newpost.php:51 templates/updatepost.php:49
msgid "Clear All Cache"
msgstr "Очистити весь кеш"

#: templates/newpost.php:29
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після опублікування нового запису?"

#: inc/admin.php:1236 templates/newpost.php:18
msgid "New Post"
msgstr "Новий запис"

#: templates/update_now.php:9
msgid "Please Update"
msgstr "Будь ласка, оновіть"

#: templates/lazy_load.php:9
msgid "Lazy Load Settings"
msgstr "Налаштування Lazy Load"

#: wpFastestCache.php:2321
msgid "Once Every 15 Days"
msgstr "Раз на 15 днів"

#: wpFastestCache.php:2309
msgid "Once Every 7 Days"
msgstr "Раз на 7 днів"

#: wpFastestCache.php:2303
msgid "Once Every 3 Days"
msgstr "Раз на 3 дні"

#. Author of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "Emre Vona"
msgstr "Emre Vona"

#. Description of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
msgstr "Найпростіша і найшвидка система WP Cache"

#. Plugin URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "WP Fastest Cache"
msgstr "WP Fastest Cache"

#: wpFastestCache.php:2333
msgid "Once a Year"
msgstr "Раз в рік"

#: wpFastestCache.php:2327
msgid "Once a Month"
msgstr "Раз в місяць"

#: wpFastestCache.php:2315
msgid "Once Every 10 Days"
msgstr "Раз в кожні 10 днів"

#: wpFastestCache.php:2297
msgid "Once a Day"
msgstr "Раз в день"

#: wpFastestCache.php:2291
msgid "Once Every 10 Hours"
msgstr "Раз в кожні 10 годин"

#: wpFastestCache.php:2285
msgid "Once Every 9 Hours"
msgstr "Раз в кожні 9 годин"

#: wpFastestCache.php:2279
msgid "Once Every 8 Hours"
msgstr "Раз в кожні 8 годин"

#: wpFastestCache.php:2273
msgid "Once Every 7 Hours"
msgstr "Раз в кожні 7 годин"

#: wpFastestCache.php:2267
msgid "Once Every 6 Hours"
msgstr "Раз в кожні 6 годин"

#: wpFastestCache.php:2261
msgid "Once Every 5 Hours"
msgstr "Раз в кожні 5 годин"

#: wpFastestCache.php:2255
msgid "Once Every 4 Hours"
msgstr "Раз в кожні 4 години"

#: wpFastestCache.php:2249
msgid "Once Every 3 Hours"
msgstr "Раз в кожні 3 години"

#: wpFastestCache.php:2243
msgid "Once Every 2 Hours"
msgstr "Раз в кожні 2 години"

#: wpFastestCache.php:2237
msgid "Once an Hour"
msgstr "Раз годину"

#: wpFastestCache.php:2231
msgid "Twice an Hour"
msgstr "Двічі в годину"

#: wpFastestCache.php:2225
msgid "Once Every 15 Minutes"
msgstr "Раз в кожні 15 хвилин"

#: wpFastestCache.php:2219
msgid "Once Every 5 Minutes"
msgstr "Раз в кожні 5 хвилин"

#: wpFastestCache.php:2213
msgid "Once Every 1 Minute"
msgstr "Раз в кожну хвилину"