# Translation of Plugins - Cerber Security, Antispam &amp; Malware Scan - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cerber Security, Antispam &amp; Malware Scan - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 22:16:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cerber Security, Antispam &amp; Malware Scan - Stable (latest release)\n"

#: cerber-lab.php:824
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Хочете зробити WP Cerber ще потужнішим?"

#: cerber-lab.php:827
msgid "NO, maybe later"
msgstr "НІ, можливо пізніше"

#: common.php:1355
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Запит до Google reCAPTCHA невдалий"

#: dashboard.php:4879
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Некоректна IP-адреса або IP-діапазон"

#: dashboard.php:939 dashboard.php:2371
msgid "View all"
msgstr "Дивитись усі"

#: dashboard.php:54 dashboard.php:1808 dashboard.php:2683 dashboard.php:4561
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: settings.php:1008 settings.php:1080
msgid "Registration form"
msgstr "Форма реєстрації"

#: settings.php:1106
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми входу WooCommerce"

#: settings.php:1101
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми входу WordPress"

#: settings.php:1096
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми відновлення паролю WooCommerce"

#: settings.php:1091
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми відновлення паролю WordPress"

#: settings.php:1086
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми реєстрації WooCommerce"

#: settings.php:1081
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA для форми реєстрації WordPress"

#: settings.php:287
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Протокол Cerber Lab"

#: settings.php:282
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Надіслати IP-адреси зловмисників до Cerber Lab"

#: settings.php:281
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Зв'язок з Cerber Lab"

#: dashboard.php:2374
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Нещодавно заблоковані IP-адреси"

#: dashboard.php:1454
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Додати мережу до чорного списку"

#: dashboard.php:1439
msgid "Network:"
msgstr "Мережа:"

#: cerber-lab.php:826
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK, здати їх усіх"

#: cerber-lab.php:825
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing  everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Дозволити WP Cerber відправляти заблоковані IP-адреси зловмисників до Cerber Lab. Це допоможе команді плагіну розробити нові алгоритми для WP Cerber, які захищатимуть WordPress від нових загроз та ботнетів, які з'являються кожного дня. Ви зможете відключити відправку в налаштуваннях плагіна у будь-який час."

#: dashboard.php:190 dashboard.php:308
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: cerber-load.php:4856 dashboard.php:195
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: dashboard.php:196 dashboard.php:1088
msgid "Hostname"
msgstr "Ім'я хосту"

#: dashboard.php:198 cerber-users.php:973
msgid "Expires"
msgstr "Спливає"

#: dashboard.php:216
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Відображається %d останніх записів з %d"

#: dashboard.php:218
msgid "Hint"
msgstr "Підказка"

#: dashboard.php:218
msgid "To view activity, click on the IP"
msgstr "Щоб переглянути активність, натисніть на IP адресу"

#: cerber-load.php:5158 cerber-tools.php:55 dashboard.php:254
#: dashboard.php:1349 dashboard.php:1394 dashboard.php:1766 dashboard.php:3759
msgid "White IP Access List"
msgstr "Білий список доступу за IP"

#: cerber-tools.php:56 dashboard.php:257 dashboard.php:1352 dashboard.php:1397
#: dashboard.php:1767 dashboard.php:3762
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Чорний список доступу за IP"

#: dashboard.php:264
msgid "Your IP"
msgstr "Ваш IP"

#: dashboard.php:314
msgid "List is empty"
msgstr "Список порожній"

#: dashboard.php:506
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"

#: dashboard.php:569
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Блокування для %s було видалено"

#: dashboard.php:1357 dashboard.php:1401 dashboard.php:3767 common.php:1391
msgid "Locked out"
msgstr "Заблоковано"

#: dashboard.php:840 dashboard.php:1090 dashboard.php:3555 dashboard.php:3979
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: settings.php:266 cerber-load.php:4847 dashboard.php:1809 dashboard.php:2357
#: dashboard.php:4562 cerber-users.php:1140
msgid "Activity"
msgstr "Активність"

#: dashboard.php:843 dashboard.php:1092 dashboard.php:3984
msgid "Local User"
msgstr "Користувач"

#: cerber-load.php:4864
msgid "Username used"
msgstr "Використано логін"

#: dashboard.php:1120
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Не було відмічено жодної активності."

#: common.php:1328
msgid "Logged in"
msgstr "Увійшов"

#: common.php:1329
msgid "Logged out"
msgstr "Вийшов"

#: dashboard.php:958 common.php:1333
msgid "IP blocked"
msgstr "IP заблоковано"

#: common.php:1337
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Режим Цитадель активовано!"

#: common.php:1393
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP у чорному списку"

#: common.php:1350
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль змінено"

#: dashboard.php:1615
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: dashboard.php:1616
msgid "Last login"
msgstr "Останній вхід"

#: dashboard.php:1649 dashboard.php:1740 dashboard.php:1789
#: nexus/cerber-slave-list.php:344 common.php:1607
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Експортувати налаштування у файл"

#: cerber-tools.php:37 cerber-tools.php:48 dashboard.php:4630
#: dashboard.php:4691 nexus/cerber-nexus.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: cerber-tools.php:38 cerber-tools.php:49 dashboard.php:4566
msgid "Access Lists"
msgstr "Списки доступу"

#: cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "Обрати файл для імпорту."

#: cerber-tools.php:50 cerber-scanner.php:4118
msgid "Upload file"
msgstr "Завантажити файл"

#: cerber-tools.php:177
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Файл не було завантажено або файл пошкоджено"

#: dashboard.php:1745 dashboard.php:1775
msgid "active"
msgstr "активний"

#: dashboard.php:1745
msgid "deactivate"
msgstr "деактивувати"

#: dashboard.php:1749
msgid "not active"
msgstr "неактивний"

#: dashboard.php:1758 dashboard.php:1759
msgid "in 24 hours"
msgstr "за 24 години"

#: dashboard.php:1758 dashboard.php:1759
msgid "view all"
msgstr "переглянути усі"

#: dashboard.php:1759
msgid "lockouts"
msgstr "блокувань"

#: dashboard.php:1761
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Наразі заблоковано"

#: dashboard.php:1762
msgid "Last lockout"
msgstr "Останнє блокування"

#: settings.php:233 dashboard.php:1768
msgid "Citadel mode"
msgstr "Режим Цитадель"

#: dashboard.php:4564
msgid "Lockouts"
msgstr "Блокування"

#: dashboard.php:2401
msgid "Load default settings"
msgstr "Завантажити типові налаштування"

#: dashboard.php:2403 dashboard.php:5033 cerber-scanner.php:5801
#: cerber-scanner.php:5962
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"

#: dashboard.php:2409
msgid "doesn't affect Custom login URL and Access Lists"
msgstr "не впливає на URL сторінки авторизації та списки доступу"

#: settings.php:641
msgid "New version is available"
msgstr "Доступна нова версія"

#: cerber-load.php:4092
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "Сповіщення WP Cerber"

#: cerber-load.php:4116
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Режим Цитадель активовано"

#: cerber-load.php:4149
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Кількість активних блокувань"

#: cerber-load.php:4188
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Новий URL для входу на сайт"

#: cerber-load.php:5107
msgid "The WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber потребує PHP %s або вище. Ви використовуєте"

#: cerber-load.php:5111
msgid "The WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber потребує WordPress %s або вище. Ви використовуєте"

#: cerber-load.php:5121
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Не вдалося активувати WP Cerber через помилку у базі даних."

#: settings.php:147
msgid "Lockout duration"
msgstr "Тривалість блокування"

#: settings.php:148 settings.php:249
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"

#: settings.php:151
msgid "Aggressive lockout"
msgstr "Агресивне блокування"

#: settings.php:254 dashboard.php:4569
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#: settings.php:220 dashboard.php:2174
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Мій сайт підключено через проксі сервер"

#: settings.php:162
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Профілактичні правила безпеки"

#: settings.php:166
msgid "Block subnet"
msgstr "Блокувати підсітку"

#: settings.php:202
msgid "must not overlap with the existing pages or posts slug"
msgstr "не має співпадати з URL сторінок або постів, що вже існують"

#: settings.php:243
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"

#: settings.php:248 cerber-scanner.php:3967
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"

#: settings.php:256
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Надіслати сповіщення на email адміністратора"

#: settings.php:270 settings.php:276 settings.php:789 settings.php:795
#: settings.php:865 settings.php:1056
msgid "days"
msgstr "днів"

#: settings.php:163
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Зробіть ваш захист розумнішим!"

#: dashboard.php:82 dashboard.php:4723
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"

#: dashboard.php:4830
msgid "Help"
msgstr "Допомога"

#: admin/cerber-settings.php:358
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Збільшити тривалість блокування до %s годин після %s блокувань протягом останніх %s годин"

#: admin/cerber-settings.php:366
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Сповіщати адміністратора, якщо кількість активних блокувань перевищує"

#: admin/cerber-settings.php:671 admin/cerber-settings.php:672
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Увага! Ви змінили URL входу! Новий URL входу"

#: cerber-load.php:5174
msgid "Import settings"
msgstr "Імпорт налаштувань"

#: cerber-load.php:5158
msgid "Your IP address is added to the"
msgstr "Ваша IP-адреса додана до"

#: cerber-load.php:4241
msgid "This message was sent by"
msgstr "Це повідомлення було надіслано від"

#: cerber-load.php:4181 cerber-load.php:5157
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "Відтепер WP Cerber є активний і захищає ваш сайт"

#: cerber-load.php:4180
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "Плагін безпеки WP Cerber є активний"

#: cerber-load.php:4176
msgid "From country"
msgstr "З країни"

#: cerber-load.php:4173
msgid "From IP address"
msgstr "З IP-адреси"

#: cerber-load.php:4172
msgid "By user"
msgstr "Від користувача"

#: cerber-load.php:4163 cerber-load.php:4164
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "Плагін безпеки WP Cerber було деактивовано"

#: cerber-load.php:4157
msgid "Hi!"
msgstr "Вітаємо!"

#: cerber-load.php:4156 cerber-load.php:4158
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "Нова версія WP Cerber доступна для установки"

#: cerber-load.php:4150
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Останнє блокування було додане: %s для IP %s"

#: cerber-load.php:4144
msgid "unspecified"
msgstr "невизначена"

#: cerber-load.php:4119
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Остання невдала спроба відбулася %s з IP адреси %s з логіном користувача: %s."

#: cerber-load.php:4118
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Режим Цитадель активовано після %d невдалих спроб входу протягом %d хвилин."

#: common.php:1445
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Досягнуто ліміт для спроб входу"

#: common.php:1446
msgid "Attempt to access"
msgstr "Спроба отримати доступ до"

#: cerber-load.php:1566
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Недозволене ім'я користувача. Будь ласка, оберіть інше."

#: cerber-load.php:1125
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Пароль, який ви ввели для імені користувача %s є некоректний."

#: cerber-load.php:678
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Візуальна веріфікація невдала. Будь ласка клікніть на квадратик блока reCAPTCHA нижче."

#: admin/cerber-settings.php:643 admin/cerber-settings.php:663
#: admin/cerber-settings.php:743 cerber-load.php:649 cerber-load.php:661
#: cerber-load.php:668 cerber-load.php:1016 cerber-load.php:1547
#: cerber-load.php:1553 cerber-load.php:1558 cerber-load.php:1565
#: cerber-load.php:1572 cerber-load.php:1578 cerber-load.php:1585
#: cerber-load.php:1736 cerber-load.php:1873 nexus/cerber-nexus-slave.php:204
#: nexus/cerber-nexus-slave.php:215 cerber-scanner.php:5932 common.php:343
#: common.php:421 common.php:426 common.php:432 common.php:437
msgid "ERROR:"
msgstr "ПОМИЛКА:"

#: cerber-load.php:366
msgid "You have only one attempt remaining."
msgid_plural "You have %d attempts remaining."
msgstr[0] "У вас залишилася тільки одна спроба."
msgstr[1] "У вас залишилося %d спроби."
msgstr[2] "У вас залишилося %d спроб."

#: cerber-load.php:341
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Вам заборонено вхід. Спитайте вашого адміністратора про допомогу."

#: dashboard.php:433 dashboard.php:3667 whois.php:222 whois.php:253
#: nexus/cerber-slave-list.php:330 common.php:1470 common.php:1854
#: common.php:1919
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: admin/cerber-settings.php:767 admin/cerber-settings.php:779
#: admin/cerber-settings.php:936
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти."

#: dashboard.php:4567
msgid "Hardening"
msgstr "Зміцнення безпеки"

#: dashboard.php:4565
msgid "Main Settings"
msgstr "Основні налаштування"

#: admin/cerber-settings.php:94 admin/cerber-settings.php:264
#: cerber-lab.php:828
msgid "Know more"
msgstr "Дізнатися більше"

#: settings.php:1100
msgid "Login form"
msgstr "Форма входу"

#: settings.php:1090
msgid "Lost password form"
msgstr "Форма відновлення втраченого паролю"

#: settings.php:1071
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ (Secret key)"

#: settings.php:1067
msgid "Site key"
msgstr "Ключ сайта (Site key)"

#: settings.php:1062
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "Налаштування reCAPTCHA"

#: settings.php:550
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Імена користувачів з цього списку не дозволені для входу або реєстрації. Будь-яка IP-адреса, яка спробує використати одне з цих імен, буде негайно заблокована. Використовуйте кому, щоб розділити імена."

#: settings.php:549
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Заборонені імена користувачів"

#: settings.php:369
msgid "Disable REST API"
msgstr "Відключити REST API"

#: settings.php:353
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Блокувати доступ до RSS, Atom та RDF канали (feeds)"

#: settings.php:352
msgid "Disable feeds"
msgstr "Відключити канали (feeds)"

#: settings.php:348
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Блокувати доступ до XML-RPC серверу (включаючі Pingbacks та Trackbacks)"

#: settings.php:347
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Відключити XML-RPC"

#: settings.php:328 settings.php:364
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Відключити доступ до користувача за його ID"

#: settings.php:324
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Зміцнення безпеки WordPress"

#: settings.php:296
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Записувати невдалі спроби увійти до файлу"

#: settings.php:295
msgid "Use file"
msgstr "Використовувати файл"

#: settings.php:306
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Отримати додаткову інформацію WHOIS для IP"

#: settings.php:305
msgid "Drill down IP"
msgstr "Деталізувати інформацію про IP"

#: settings.php:636
msgid "Notification limit"
msgstr "Ліміт сповіщень"

#: settings.php:628 settings.php:675 settings.php:920
msgid "Email Address"
msgstr "Email адреса"

#: settings.php:260 admin/cerber-settings.php:371
msgid "Click to send test"
msgstr "Клікніть, щоб надіслати тестовий email"

#: settings.php:210
msgid "Block direct access to wp-login.php and return HTTP 404 Not Found Error"
msgstr "Заблокувати прямий доступ до wp-login.php та повернути HTTP помилку 404 \"Сторінку не знайдено\""

#: settings.php:209
msgid "Disable wp-login.php"
msgstr "Відключити wp-login.php"

#: settings.php:201
msgid "Custom login URL"
msgstr "Власний URL сторінки авторизації"

#: settings.php:197
msgid "Custom login page"
msgstr "Власна сторінка авторизації"

#: settings.php:181
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Запит до wp-login.php"

#: settings.php:182
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Негайно блокувати IP-адресу після будь-якого запиту до wp-login.php"

#: cerber-load.php:4153
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Переглянути блокування на панелі управління"

#: cerber-load.php:4120 cerber-load.php:4888
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Переглянути активність на панелі управління"

#: settings.php:167
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Завжди блокувати всю подсітку класу С від IP-порушника"

#: settings.php:219
msgid "Site connection"
msgstr "Підключення сайту"

#: settings.php:139
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Ліміт спроб входу"

#: cerber-load.php:4166
msgid "Not logged in"
msgstr "Неавторизований"

#: dashboard.php:2487 dashboard.php:2877
msgid "View Activity"
msgstr "Переглянути активність"

#: cerber-load.php:4152
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Переглянути активність для цього IP"

#: dashboard.php:2486
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"

#: dashboard.php:2485
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Увага! Режим Цитадель є активний. Ніхто не може увійти."

#: dashboard.php:2399
msgid "You can easily load default recommended settings using button below"
msgstr "Ви можете легко завантажити рекомендовані налаштування за допомогою кнопки нижче"

#: dashboard.php:1766 dashboard.php:1767 dashboard.php:2665
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "запис"
msgstr[1] "записи"
msgstr[2] "записів"

#: dashboard.php:1758
msgid "failed attempts"
msgstr "невдалих спроб"

#: dashboard.php:1706
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Швидкий огляд Cerber"

#: cerber-tools.php:231
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Помилка під час парсингу файла"

#: cerber-tools.php:224
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Налаштування були успішно імпортовані з"

#: cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Що ви хочете імпортувати?"

#: cerber-tools.php:45 cerber-scanner.php:4115
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Максимальний розмір файла: %s."

#: cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Завантажити файл"

#: cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Імпортувати налаштування з файлу"

#: cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Що ви хочете експортувати?"

#: common.php:1326
msgid "User created"
msgstr "Користувача створено"

#: common.php:1327
msgid "User registered"
msgstr "Користувача зареєстровано"

#: common.php:1330
msgid "Login failed"
msgstr "Невдалий вхід"

#: common.php:1353
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Перевірка reCAPTCHA невдала"

#: common.php:1354
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "Налаштування reCAPTCHA невірні"

#: common.php:1357 common.php:1447
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Спроба отримати доступ до забороненого URL"

#: common.php:1359 common.php:1449
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Спроба увійти із забороненим ім'ям користувача"

#: cerber-load.php:4151 dashboard.php:199
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: dashboard.php:200 cerber-users.php:976 cerber-scanner.php:5830
#: cerber-scanner.php:5978
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: dashboard.php:222
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Наразі немає блокувань. Небо ясне."

#: dashboard.php:1460
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Додати IP в чорний список"

#: dashboard.php:1433
msgid "Abuse email:"
msgstr "Email aдресa для скарг:"

#: cerber-load.php:4147
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Кількість блокувань збільшується"

#: settings.php:1063
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Перед тим, як використовувати reCAPTCHA, ви маєте отримати ключ сайта (Site key) та секретний ключ (Secret key) на сайті Гугла"

#: settings.php:116
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Будь ласка, активуйте \"Постійні посилання\", щоб використовувати цю опцію."

#: dashboard.php:2398
msgid "Confused about some settings?"
msgstr "Маєте сумнів щодо налаштувань?"

#: cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "Коли ви натиснете кнопку нижче, файл буде завантажено, і всі існуючі налаштування будуть перезаписані."

#: cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "Коли ви натиснете кнопку нижче, ви отримаєте конфігураційний файл, який зможете завантажити на інший сайт."

#: dashboard.php:2502
msgid "Settings saved"
msgstr "Налаштування збережені"

#: dashboard.php:1752 dashboard.php:1770
msgid "disabled"
msgstr "відключено"

#: cerber-load.php:4160 cerber-load.php:4171 nexus/cerber-slave-list.php:44
msgid "Website"
msgstr "Сайт"