# Translation of Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:52:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release)\n"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:840
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:328
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:301
msgid "Font Variant"
msgstr "Вариант шрифта"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:199
msgid "900 Italic"
msgstr "Курсив 900"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:195
msgid "900"
msgstr "900"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:191
msgid "800 Italic"
msgstr "Курсив 800"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:187
msgid "800"
msgstr "800"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:175
msgid "600 Italic"
msgstr "Курсив 600"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:171
msgid "600"
msgstr "600"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:167
msgid "500 Italic"
msgstr "Курсив 500"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:163
msgid "500"
msgstr "500"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:159
msgid "300 Italic"
msgstr "Курсив 300"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:155
msgid "300"
msgstr "300"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:151
msgid "200 Italic"
msgstr "Курсив 200"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:147
msgid "200"
msgstr "200"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:143
msgid "100 Italic"
msgstr "Курсив 100"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:139
msgid "100"
msgstr "100"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:124
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:183
msgid "700 Italic"
msgstr "Курсив 700"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:120
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:179
msgid "700"
msgstr "700"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:116
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:135
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: packages/kirki-framework/control-react-select/src/Control/ReactSelect.php:163
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:116
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Разное"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:115
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:114
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:113
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:112
msgid "Products"
msgstr "Товары"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:108
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:106
msgid "Image Editing"
msgstr "Редактирование изображений"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:105
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: packages/kirki-framework/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:102
msgid "Admin Menu"
msgstr "Меню администратора"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://davidvongries.com/"
msgstr "https://davidvongries.com/"

#. Author of the plugin
msgid "David Vongries"
msgstr "David Vongries"

#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Init.php:261
msgid "Don't show this again"
msgstr "Не показывать это снова"

#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Init.php:260
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установить плагин"

#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Init.php:257
msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin."
msgstr "Ваша тема использует поля Font Awesome для иконок. Чтобы избежать случаи с пропущенными иконками на сайте мы рекомендуем установить официальный плагин Font Awesome."

#. Description of the plugin
msgid "The Ultimate WordPress Customizer Framework"
msgstr "Исключительный фреймворк персонализации WordPress"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Kirki Customizer Framework"
msgstr "Kirki Customizer Framework"

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:117
msgid "Choose image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Control/Image.php:82
#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:115
#: packages/kirki-framework/control-image/dist/control.js:1
#: packages/kirki-framework/control-image/src/control.js:98
#: packages/kirki-framework/control-image/dist/control.js:98
msgid "No image selected"
msgstr "Нет выбранных изображений"

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:112
msgid "Change image"
msgstr "Изменить изображение"

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Control/Image.php:89
#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:111
#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:116
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:384
msgid "Line Through"
msgstr "Перечёркнутый"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:385
msgid "Overline"
msgstr "Черта сверху"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:383
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:379
msgid "Text Decoration"
msgstr "Оформление текста"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:872
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифты Google"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:867
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартные шрифты"

#: packages/kirki-framework/compatibility/src/deprecated/functions.php:20
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s или %2$s"

#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Kirki.php:168
msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init."
msgstr "Kirki-поля не должны добавляться на событие customize_register. Пожалуйста, добавьте их отдельно или на событие init."

#. translators: The field ID where the error occurs.
#. translators: The field ID where the error occurs.
#. translators: The field ID where the error occurs.
#. translators: The field ID where the error occurs.
#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Field.php:503
#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Field.php:514
#: packages/kirki-framework/module-css/src/CSS.php:118
#: packages/kirki-framework/module-css/src/CSS.php:129
msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays."
msgstr "\"output\" неверный формат в поле %s. Аргумент \"output\" должен быть определен как массив массивов."

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Field.php:380
msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s"
msgstr "\"partial_refresh\" неверная запись в поле %s"

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is
#. the URL in the documentation site.
#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Field.php:269
msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields."
msgstr "Не определенна конфигулация для поля %1$s - Смотрите подробности о правильном добавлении полей %2$s."

#. translators: %s represents the field ID where the error occurs.
#: packages/kirki-framework/compatibility/src/Field.php:259
msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings."
msgstr "Найдена опечатка в поле %s - setting вместо settings."

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Control/Image.php:87
#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:113
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:842
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#. translators: The title.
#: packages/kirki-framework/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:65
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Настройка &#9656; %s"

#: packages/kirki-framework/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:62
msgid "Customizing"
msgstr "Настройка"

#: packages/kirki-framework/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:94
msgid "Off"
msgstr "Выкл."

#: packages/kirki-framework/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:93
msgid "On"
msgstr "Вкл."

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:427
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Отступ снизу"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:422
msgid "Margin Top"
msgstr "Отступ сверху"

#. translators: %s represents the label of the row.
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:104
msgid "Add new %s"
msgstr "Добавить новый %s"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:72
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:64
msgid "Word Spacing"
msgstr "Расстояние между словами"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:196
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: upgrade-notifications.php:30
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "Важное уведомление об обновлении:"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:457
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:462
msgid "No File Selected"
msgstr "Файл не выбран"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:468
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:470
msgid "Change File"
msgstr "Изменить файл"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:468
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:472
msgid "Add File"
msgstr "Добавить файл"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:95
msgid "row"
msgstr "Строка"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:139
msgid "Select a Page"
msgstr "Выбрать страницу"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:350
msgid "Initial"
msgstr "Исходный"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:365
msgid "Lowercase"
msgstr "Строчные"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:364
msgid "Uppercase"
msgstr "Прописные"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:363
msgid "Capitalize"
msgstr "Заглавными"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:362
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:382
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:359
msgid "Text Transform"
msgstr "Преобразование текста"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:347
msgid "Text Align"
msgstr "Выравнивание текста"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:354
msgid "Justify"
msgstr "Выравнивать"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:69
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:352
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to
#. allow.
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:274
msgid "Limit: %s rows"
msgstr "Ограничение: %s строк"

#: packages/kirki-framework/control-dimension/src/Control/Dimension.php:67
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:74
msgid "Invalid Value"
msgstr "Неверное значение"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:184
msgid "Ultra-Bold 900 Italic"
msgstr "Ultra-Bold 900 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:182
#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:183
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr "Ultra-Bold 900"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:181
msgid "Extra-Bold 800 Italic"
msgstr "Extra-Bold 800 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:179
#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:180
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr "Extra-Bold 800"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:178
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr "Bold 700 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:177
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:176
msgid "Semi-Bold 600 Italic"
msgstr "Semi-Bold 600 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:174
#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:175
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr "Semi-Bold 600"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:173
msgid "Medium 500 Italic"
msgstr "Средний 500 курсив"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:172
msgid "Medium 500"
msgstr "Средний 500"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:171
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr "Normal 400 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:169
#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:170
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:168
msgid "Book 300 Italic"
msgstr "Book 300 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:167
msgid "Book 300"
msgstr "Book 300"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:166
msgid "Light 200 Italic"
msgstr "Light 200 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:165
msgid "Light 200"
msgstr "Light 200"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:164
msgid "Ultra-Light 100 Italic"
msgstr "Ultra-Light 100 Italic"

#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:162
#: packages/kirki-framework/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:163
msgid "Ultra-Light 100"
msgstr "Ultra-Light 100"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:71
msgid "Spacing"
msgstr "Отступы"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:73
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:70
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:62
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль шрифта"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:425
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:430
msgid "No Image Selected"
msgstr "Нет выбранных изображений"

#: packages/kirki-framework/control-image/src/Control/Image.php:85
#: packages/kirki-framework/control-image/src/Field/Image.php:114
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:435
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:467
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:492
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:436
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:438
msgid "Change Image"
msgstr "Изменить изображение"

#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:436
#: packages/kirki-framework/control-repeater/src/Control/Repeater.php:440
msgid "Add Image"
msgstr "Добавить изображение"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:68
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:353
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:67
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:351
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:66
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:65
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:63
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:407
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Межбуквенное расстояние"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:61
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:402
msgid "Line Height"
msgstr "Высота строки"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:59
#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:323
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://kirki.org"
msgstr "https://kirki.org"

#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:60
msgid "Font Weight"
msgstr "Жирность шрифта"

#: packages/kirki-framework/field-typography/src/Field/Typography.php:274
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:152
msgid "Background Position"
msgstr "Позиция фона"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:161
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:58
msgid "Center Bottom"
msgstr "Центр внизу"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:160
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:57
msgid "Center Center"
msgstr "Центр в центре"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:159
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:56
msgid "Center Top"
msgstr "Центр вверху"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:164
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:55
msgid "Right Bottom"
msgstr "Справа внизу"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:163
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:54
msgid "Right Center"
msgstr "Справа в центре"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:162
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:53
msgid "Right Top"
msgstr "Справа сверху"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:158
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:52
msgid "Left Bottom"
msgstr "Слева внизу"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:157
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:51
msgid "Left Center"
msgstr "Слева в центре"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:156
#: packages/kirki-framework/field-dimensions/src/Dimensions.php:50
msgid "Left Top"
msgstr "Слева сверху"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:222
msgid "Background Attachment"
msgstr "Фоновое изображение"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:227
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:228
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:190
msgid "Background Size"
msgstr "Размер фона"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:195
msgid "Contain"
msgstr "Содержит"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:194
msgid "Cover"
msgstr "Покрывает"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:119
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повторение фона"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:126
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Повторять Вертикально"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:125
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Повторять горизонтально"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:124
msgid "Repeat All"
msgstr "Повторять везде"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:123
msgid "No Repeat"
msgstr "Не Повторять"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:103
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: packages/kirki-framework/field-background/src/Background.php:84
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"